Алфавитный указатель

Фоска

фоска фо́ска "незначительная карта". Из франц. fausse "неверная, фальшивая": fаuх. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс 1964—1973

См. также 'Фоска' в других словарях
фоска
шестерка, четверка, девятка, семерка, двойка, восьмерка, карта, пятерка, тройка, десятка
Словарь русских синонимов
ж. разг. Игральная некозырная карта от двойки до десятки.
фоска
, род. мн. -сок, дат. -скам, ж.
В карточных играх: название игральной карты от двойки до десятки.
Марья Михайловна забрала последнюю взятку и радостно заговор...
фоска
ФО́СКА -и; мн. род. -сок, дат. -скам; ж. [от франц. fausse - фальшивая] В карточных играх: название игральной карты от двойки до десятки.
Большой толковый словарь рус...
фоски, ж. (нем. Fosse) (карточное арго). Игральная карта (от двойки до десятки).
ж. франц. в карточн. игре: ничтожная, по игре, карта.
Что еще интересного посмотреть в словаре ?
беспечный беспе́чный от пеку́, печа́ль. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973...
ишимы иши́мы (мн.) "вид обуви, [напр., т. н.] ичиги", вост.-сиб. (Даль). Заимств., ср. тарск. диал. išim "плетенка" (Радлов 1, 1555). Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973...
кренгельс кре́нгельс также кре́нгель "железное или деревянное кольцо, которое надевается на штаг для крепления парусов" (Даль). Из англ. cringle, мн. cringles; см. Маценауэр, LF 9, 8. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973...
кумган кумга́н кунга́н "кувшин; азиатск. сосуд для умывания"; впервые в Домостр. Заб. (174): кумган; диал. кубга́н "большой кувшин", терск. (РФВ 44, 96), под влиянием куб; также кулга́н, диссимилировано из кунга́н; далее курга́н. Заимств. из крым.-тат., чагат., азерб., караим. kumɣan "кружка для воды" (Радлов 2, 1049), монг. qumagan, калм. χumān (Рамстедт, KWb. 196). Следует отвергнуть сближение с греч. κυλίχνη "кубок", вопреки Маценауэру (LF 9, 37). Форма на р, скорее всего, объясняется народн...
лапить ла́пить "латать, чинить", смол., ла́пик "латка", блр. ла́пiць "латать", др.-хорв. lараt "кусок ткани, клочок земли". Ср. лит. lópyti, lóраu "латать", lõраs "заплата", лтш. lãpît "чинить"; см. Ягич, AfslPh 2, 397; М.–Э. 2, 439. Далее, вероятно, сюда же ла́поть; см. Бернекер 1, 691; Преобр. I, 434; М.–Э. 2, 439 и сл. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973...
марево ма́рево укр. ма́рево – то же. От мара́, мар. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973...
мена ме́на изме́на, меня́ть, укр. мíна "мена", др.-русск., ст.-слав. мѣна συνάλλαγμα, болг. мя́на /мена́ (см. Младенов 312), сербохорв. миjѐна, словен. mẹ́na, чеш. měna, слвц. mеnа, др.-польск. miana, польск. zmiana "изменение". Другая ступень чередования гласного: мите, месть. Родственно лит. maĩnas, ãtmainas "мена", atmainà "смена, перемена", лтш. maîna, maĩn̨a "обмен, мена, смена, перемена", лат. commūnis "общий", др.-лат. commoinis, лат. mūnus, -eris "свершение, дар, должность", д....
пал I I "железный стопор, свая для швартовки", арханг. (Подв.) и в др. (Даль). Из нидерл. раl – то же или нж.-нем. раl; см. Мёлен 147; Маценауэр 269. Это слово проникло также в сканд. языки; см. Фальк–Торп 811. II II "лесной пожар", сиб., приамурск. (Карпов). От пали́ть. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973...
продукт проду́кт мн. -ы, уже у Петра I; см. Смирнов 244. Через нем. Produkt из лат. prōductum "произведенное". Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973...
рандеву рандеву́ "свидание", впервые в 1723 г.; см. Христиани 51. Вероятно, через нем. Rendezvous от франц. rendez-vous, буквально "отправляйтесь". Также рандеву-плац "сборный пункт роты", начиная с Петра I (Смирнов 252). Из нем. Rendezvousplatz. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973...
сколюмеситься сколюме́ситься "спутаться, смешаться", колымск. (Богораз). Связано с коломе́сить. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973...
стожа стожа́ стожара́, стожера́ "каждый из кольев, которыми укреплен стог сена", олонецк. (Кулик.), стожа́р, стожа́рь "шест в стогу", с.-в.-р., "ограда вокруг стога сена", ряз. (Даль), др.-русск. стожаръ "шест, втыкаемый в землю для укрепления стога", стожарьнъ "налог со стога" (Срезн. III, 516); болг. сто́жар, сто́жер "свая, вбитая на току", сербохорв. сто̏же̑р – то же, словен. stožẹ́r "шест в стогу", чеш. stožár "мачта", слвц. stožiar – то же. Связано со стежер, стог (см.). Ср. лит. stãgar...
уйга у́йга "малорасчищенное место в лесу", олонецк. (Кулик.). Заимств. из вепс. uig, мн. ui̯gud "заболоченный луг, вдающийся в лес", фин. uikama "долина, низина"; см. Калима 231; RS 5, 91. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973...
фортка фо́ртка фо́рточка, укр. фíртка, хвíртка "калитка", польск. forta, fórtkа "дверь". Из ср.-в.-н., нов.-в.-н. Pforte "дверь" от лат. роrtа "дверь, ворота" (Мi. ЕW 260; Брюкнер 126). Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973...
ярник "низкий кустарник", яра "ивняк", печорск.; см. ёра II, выше. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973...